译 文
在一般情况下驻军,总是喜欢选择干燥的高地而避开潮湿的洼地,重视向阳而回避阴暗,靠近水草丰茂、军需给养充足的地方,这样将士们不生各种疾病,也就有了胜利的保证。在丘陵堤防地带,必须占据它向阳的一面,而以侧翼兵力背靠着它。这些对于用兵有利的措施,都是以地形作为辅助条件来完成的。
上游降雨,洪水卷冲着草木碎末突至,如果要涉水过河,就应等水流平稳之后再过。
凡是遇到绝涧、天井、天牢、天罗、天陷、天隙这样的地形,切记不要靠近。要使自己远离这些地形,而让敌人靠近它;使自己面向这些地形,而让敌人背靠它。
军队行军和驻扎的附近有险峻的道路、湖泊沼泽、芦苇丛生的地方、山林和草木茂盛的地形,必须谨慎地反复搜索,因为这些都是敌人可能设下埋伏和隐蔽侦察的地方。
原 文
敌近而静者,恃其险也;远而挑战者,欲人之进也;其所居易?,利也。[曹操曰:所居利也。]
众树动者,来也;[曹操曰:斩伐树木,除道进来,故动。]众草多障者,疑也?;[曹操曰:结草为障,欲使我疑也。]鸟起者,伏也?;[曹操曰:鸟起其上,下有伏兵。]兽骇者,覆也?。[曹操曰:敌广陈张翼,来覆我也。]尘高而锐者,车来也?;卑而广者,徒来也?;散而条达者,樵qiáo采也?;少而往来者,营军也。